ارتباط انسانها در جامعه جهانی موجب تأثیر زبان و فرهنگ آنان بر یكدیگر است.ورود الفاظ بیگانه در هر زبان یكی از نتایج این تأثیرگذاری است.امروزه شاید نتوان زبانی را یافت كه واژههای بیگانه در آن استعمال نشود.زبان فارسی ما ایرانیان نیز از این قاعده مستثنی نیست و واژههای زیادی از بیگانگان به آن راه یافته است.
فارغ از اینكه به چه علت یا عواملی و به خاطر چه نوع ارتباطاتی واژههای بیگانه وارد زبان فارسی شده اند، تذكر این نكته را لازم میدانیم كه مبلغان دینی باید با ضبط دقیق فارسی واژههای بیگانه آشنا باشند تا خدای نخواسته با تلفظ غلط الفاظ، مورد تمسخر و ریشخند قرار نگیرند و تأثیرگذاری تبلیغی آنان كم نشود.
از سوی دیگر، فرهنگستان زبان و ادب فارسی، برای بسیاری از الفاظ و واژههای وارداتی معادل سازی كرده و در مقابل آن الفاظ، واژههایی را برای فارسی زبانان تصویب كرده است.شایسته است مبلغان محترم نیز تا آنجا كه در فهم مطالب خللی وارد نمیشود، در سخنرانیهای خود از معادلهای فارسی استفاده كنند.
در این نوشتار واژههای فرنگی وارداتی با ضبط دقیق زبان مبدأ و ضبط فارسی آن واژهها و نیز واژههای معادل مصوب فرهنگستان آورده شده است.امید است كه مورد استفاده شما عزیزان قرار گیرد.
توجه: علائم اختصاری كه در مقابل ضبط فرنگی واژه بیگانه قرار گرفته است، نشان دهنده زبان مبدأ است؛ (.de) علامت اختصاری آلمانی، (.en) علامت اختصاری انگلیسی و (.fr) علامت اختصاری فرانسوی است
ردیف. ضبط فارسی واژه بیگانه واژه مصوب فرهنگستان ضبط فرنگی واژه بیگانه
1. آباژور نورتاب (.abat-jour (fr
2. آبونه مشترك (.abonne (fr
3. آپارتمان كاشانه (.appartement (fr
4. آبْ تودِیت روزآمد (.up to date (en
5. آتلیه كارگاه (.atelier (fr
6. آرشیو بایگانی (.archives (fr
7. آرم نشانه (.arm (en.) .arme (fr
8. آسانسور آسان بَر (برای حمل انسان) (ascenseur (fr
بالابَر (برای حمل بار)
9. آسیستان دستیار (.assistant (fr
10. آشپرخانه اُپِن آشپزخانه باز (.open (en
11. آكادِمی فرهنگستان (.academie (fr
12. آكادِمیك دانشگاهی (.academique (fr
13. آكادِمیك علمی، عالمانه (.academique (fr
14. آلبوم جُنگ (.album (fr
15. آنتیك عتیقه (.antique (fr
16. اَنْكال گوش به زنگ (.on call (en
17. آیفون آوابَر
18. اُپِراتور كاروَر (.operateur (fr
19. اَپلی كِیشِن درخواست نامه (.application (en
20. اُپوزیسیون گروهِ مخالف (.opposition (fr
21. اتوبان بزرگراه (.autobahn (de
22. اتوبیوگرافی سرگذشت خود، (.autobiographie (fr
سرگذشت من،
شرح حال خود، شرح حال من،
زندگی نامه خود، زندگی نامه من،
زندگی نامه خود نوشت
23. اتوماتیك خودكار، خود به خود (.automatique (fr
24. اِتیكِت بهانما (.etiquette (fr
25. اجاق مایكْرووِیو تندپز (.microwave oven (en
26. اِدیت ویرایش (.edit (en
27. اِدیتور ویراستار (.editor (en
28. اُرگان تَرجُمان (.organe (fr
29. اُرگانیزاسیون سازمان (.organisation (fr
30. اُرگانیزه سازْمَند (.organise (fr
31. اِسانْس عطرمایه (.essence (fr
32. اِسپِرِی اَفشانه (.spray (en
33. اِستامپ جوهرگین (.estampe (fr
34. اِسكورت همرُوان (.escorte (fr
35. اِسكورت كردن همرُوی كردن (.escorter (fr
36. اِشِل پایه (.echelle (fr
37. اِف اِف دربازكن f.f
38. اكولوژی بوم شناسی، بوم شناخت (.ecology (en
39. اِكیپ گروهِ مجهّز (.equipe (fr
40. اَندیكاتور نامه نما (.indicateur (fr
41. ندیكاتورنویس نمانویس
42. اَنْستیتو مؤسسه (.institut (fr
43. اَنسِرینگ ماشین پیام گیر (.answering machine (en
44. انیماتور پویانما (.animator (en
45. انیمیشن پویانمایی (.animation (e
46. اولتیماتوم اتمامِ حجت، زنهاره (.ultimatum (fr
47. اونیفورم هم سانه (.uniforme (fr
48. ایمِیل پیام نگار (.E-mail (en
49. ایندِكس نمایه (.index (en.) , (fr
50. بادی گارد جانْ پاس (.bodyguard (en
51. باركُد رَمزینه (.barcode (en
52. بارِم شُمارَك (.bareme (fr
53. بالكن ایوانَك (.balcon (fr
54. بالكن ایوانگاه (.balcon (fr
55. باند باند، نوار (.bande (fr
56. بانداژ باند پیچی، نوار پیچی (.bandage (fr
57. باندرول سرچسب (.banderole (fr
58. بروشور دَفتَرَك (.brochure (fr
59. ِلِندر مخلوط كن (.blender (en
60. بلوار چارباغ (.boulevard (fr
61. بُن بهابر گ (.bon (fr
62. بورس بهابازار (.bourse (fr
63. بوفه چینی جا (.buffet (fr
64. بوكس مشت زنی (.boxe (fr
65. بوكسور مشت زن (.boxeur (fr
66. بولْتَن خبرنامه (.bulletin (fr
67. بیلان ترازنامه (.bilan (fr
68. بیوگرافی سرگذشت، زندگی نامه، شرح حال (.biographie (fr
69. بی ینال دوسالانه (.biennal (fr
70. پاراف پیش امضا (.paraphe (fr
71. پاراگراف بند (.paragraphe (fr
72. پاراوان پردینه (.paravent (fr
73. پارتیشن دیوارَك (.partition (en
74. پاركِ (بچه) ماتَك (.park (en
75. پاركت چوبْ فرش (.parquet (fr
76. پارلمان مجلس (.parlement (fr
77. پاسیو نورخان (.patio (fr
78. پاویون كوشْك (.pavillon (fr
79. پاویون سرایه (.pavillon (fr
80. پرایس لیست بهانامه (.price list (en
81. پِرسُنِل كاركنان (.personnel (fr
82. پِرفُراتور آژه (.perforateur (fr
83. پِرفُراژ آژدار (.perforage (fr
84. پروژكتور نورافكن (.projecteur (fr
85. پروژكتور فراتاب (.projecteur (fr
86. پروفرما پیش برگ (.proforma (fr
87. پُلُمب مهروموم (.plomb (fr
88. پلی كپی دستگاهِ تكثیر (.polycopie (fr
89. پمپاژ پمپ زنی، تلمبه زنی (.pompage (fr
90. پورسانت (پورسانتاژ) در صدانه، در صد (بنا به مورد) pourcentage
91. پیرِكْس نسوز (.pyrex (fr
92. پیش فاكتور پیش برگ
93. تئاتر نمایش (.theatre (fr
94. تئاتر نمایش سرا (.theatre (fr
95. تئوری نظریه (.theorie (fr
96. تئوریسین نظریه پرداز (.theoricien (fr
97. تئوریك نظری (.theorique (fr
98. تاكسی دِرمی آكنده (.taxidermy (en
99. تاكسی دِرمیست آكنده ساز (.taxidermist (en
100. تاكسی دِرمی كردن آكنده سازی
101. تِراس بهارخواب، مهتابی (.terrasse (fr
102. ترموكوپل بندآور (.thermocouple (fr
103. تِست آزمون (.test (en
104. تِست آزمونه (.test (en
105. تُستِر برشته كن (.toaster (en
106. تُستِر آوِن برشتار (.toaster oven (en
107. تِست كردن آزمودن (.to) test (en)
108. تِستی آزمونهای
109. تكنوكرات فن سالار (.technocrate (fr
110. تكنوكراتیك فن سالارانه (.technocratique (fr
واژههای دیگر را در قسمت بعدی این نوشتار مطالعه كنید.
ادامه دارد... .